شبکه اطلاع رسانی روابط عمومی ایران (شارا)- نخستین کنگره ادیبان و نویسندگان ایران که از چهارم تیرماه 1325 در تهران تشکیل شده بود در جلسه هفتم تیرماه خود به انتقاد از چگونگی ترجمه خبر و مطالب مطبوعات خارجی برای چاپ در نشریات فارسی پرداخت و تاکید کرد که در انتخاب این مطالب و درستی محتوای آنها باید دقت شود که اطلاعات نادرستی به خورد مردم ایران داده نشود و در ترجمه نیز حتی المقدور از واژه های ساده و فارسی استفاده شود.
در دو جلسه بعدی این کنگره که جمعا هفت جلسه داشت درباره درست نویسی فارسی برای نشریات که آموزگار عمومی جامعه هستند بحث شد.
بر جلسات این کنگره شخصیتهایی چون دهخدا، محمدتقی بهار، فروزانفر، علی اصغرحکمت و صادق هدایت به نوبت ریاست داشتند. در پایان جلسات، وزارت فرهنگ که بر کار نشریات نظارت داشت قطعنامه پایانی کنگره را برای روزنامه نگاران و نویسندگان، استادان دانشگاه و دبیران مدارس متوسطه کشور ارسال داشت.
شورای عالی فرهنگ قبلا تصویب کرده بود که گزارش هر جلسه فرهنگستان در زمینه واژه سازی به چاپ برسد و به نشانی نویسندگان و روزنامه نگاران ارسال شود؛ این تصمیمات مهم و میهنی نباید در بایگانی حبس بشود.
|