درباره شارا | تماس | جستجوی پیشرفته | پیوندها | موبایل | RSS
 خانه    تازه ها    پایگاه اخبار    پایگاه اندیشه    پایگاه کتاب    پایگاه اطلاعات    پایگاه بین الملل    پایگاه چندرسانه ای    پایگاه امکانات  
پنجشنبه، 6 اردیبهشت 1403 - 10:04   

حسن عمیدی به عنوان سرپرست دفتر رسانه وزارت صمت منصوب شد

  حسن عمیدی به عنوان سرپرست دفتر رسانه وزارت صمت منصوب شد


ادامه ادامه مطلب یک

گوگل دوباره پایان کوکی‌های شخص ثالث را در کروم به تعویق انداخت

  گوگل دوباره پایان کوکی‌های شخص ثالث را در کروم به تعویق انداخت


ادامه ادامه مطلب دو

برنامه‌های انجمن متخصصان روابط‌عمومی به مناسبت روز روابط‌عمومی

  برنامه‌های انجمن متخصصان روابط‌عمومی به مناسبت روز روابط‌عمومی


ادامه ادامه مطلب سه

فراخوان دومین اجلاس ملی مدیران روابط‌عمومی

  فراخوان دومین اجلاس ملی مدیران روابط‌عمومی


ادامه ادامه مطلب چهار

   آخرین مطالب روابط عمومی  
  10 عبارت برای ابراز قدردانی بدون گفتن "متشکرم"
  غول روابط‌عمومی در تضاد با تعهدات آب و هوایی خود با بنیاد چارلز کخ قرارداد امضا کرد
  هرگز کسی را آزار نده
  دیپلماسی روابط‌عمومی
  متا در حال قرار دادن ربات‌های چت در همه جاست تا شما به جایی نروید
  متا در حال قرار دادن ربات‌های چت در همه جاست تا شما به جایی نروید
  جوایز، مسئولیت اجتماعی شرکتی و جنجال به عنوان آهن‌ربای رسانه‌ای
  عکس ریش فتوشاپ شده مارک زاکربرگ در فضای مجازی وایرال شد
  فراتر از تبلیغات: بن‌بست پایداری در تبلیغات دیجیتال
  روابط‌عمومی و ارتباطات در روز زمین 2024: مسئولیت‌ها، کارکردها و نقش‌ها
ادامه آخرین مطالب روابط عمومی
- اندازه متن: + -  کد خبر: 46348صفحه نخست » گردهمایی های روابط عمومیجمعه، 24 بهمن 1399 - 19:46
آشنایی با اصطلاح کنفرانس – سمینار – سمپوزیوم – کنگره – ورک شاپ – کنوانسیون
ترجمه و تالیف: حسن خسروی - مدرس دانشگاه - مولف کتاب روابط عمومی و ارتباطات - روابط‌عمومی‌ها و سازمان‌ها در طول سال، همایش‌ها و گردهمایی‌هایی را با موضوعات مختلف در سطح ملی و بین‌المللی برگزار می‌کنند. اما بعضا به‌دلیل عدم آشنایی با اصطلاحات فنی، از معادل‌های درست آن به زبان انگلیسی استفاده نمی‌کنند.
  

 

شبکه اطلاع‌رسانی روابط‌عمومی ایران (شارا)-|| روابط‌عمومیها و سازمانها در طول سال، همایش ها و گردهمایی هایی را با موضوعات مختلف در سطح ملی و بین المللی برگزار می کنند. اما بعضا به‌دلیل عدم آشنایی با اصطلاحات فنی، از معادل های درست آن به زبان انگلیسی استفاده نمی کنند.

 

طبیعی است که این نقیصه از دیدگاه میهمانان خارجی و افراد متخصص، یک ضعف بزرگ محسوب می شود که خصوصا در مناسبات تجاری و سیاسی برآیند خوبی ندارد. از این رو تعدادی از اصطلاحات رایج که ما در کشورمان به عنوان کلی همایش یا گردهمایی از آنها یاد می کنیم را ذیلا مورد بررسی قرار می دهیم. امید است مفید واقع شود.


Conference:
A conference is a meeting of people who "confer" about a topic
 

کنفرانس: عبارت است از اجتماعی از افراد که در باره یک موضوع با هم مشورت و تبادل نظر می کنند.


Seminar:
A seminar is a form of academic instruction, either at an academic institution or offered by a commercial or professional organization.
 

سمینار: یک شکلی از آموزش آکادمیک است که هم می‌تواند توسط یک موسسه آموزشی و هم یک سازمان حرفه ای و تجاری پیشنهاد و مطرح گردد.


Symposium:
In ancient Greece, the symposium (Greek: συμπόσιον symposion or symposio, from συμπίνειν sympinein, "to drink together") was a part of a banquet that took place after the meal, when drinking for pleasure was accompanied by music, dancing, recitals, or conversation.


سمپوزیوم: مراسم گفتگو و دورهمی بوده در یونان باستان بعد از صرف غذا که با اجرای موسیقی – رقص – رسیتال ( شعرخوانی و تک نوازی ) همراه بوده است.


Congress:
A congress is a formal meeting of the representatives of different countries, constituent states, organizations, trade unions, political parties or other groups. The term originated in Late Middle English to denote an encounter (meeting of adversaries) during battle, from the Latin congressus.


کنگره: عبارت است از یک جلسه رسمی متشکل از نمایندگان کشورهای مختلف- نهادهای حکومتی – سازمان ها - اتحادیه های بازرگانی – احزاب سیاسی و سایر گروه ها. ریشه کلمه کنگره در واقع برمی گردد به انگلیسی میانه جدید که هنگام جنگ، طرفین مخاصمه برای گفتگو، مواجهه، شرح و توصیف وضعیت جنگ، دور هم جمع می شده اند که در واقع کنگره را تشکیل می دادند.


Workshop:
A workshop is a room or building which provides both the area and tools required for the manufacture or repair of manufactured goods.


کارگاه آموزشی: عبارت است از یک اتاق یا یک ساختمان که جهت تولید یا تعمیر کالاهای تولیدی ابزارآلات و فضای کار در آن فراهم شده باشد.


Convention:
A convention, in the sense of a meeting, is a gathering of individuals who meet at an arranged place and time in order to discuss or engage in some common interest. The most common conventions are based upon industry, profession, and fandom.


کنوانسیون: به معنی یک جلسه، عبارت است از تجمع افراد در یک زمان و مکان معین به منظور بحث و بررسی پیرامون یک موضوع مشترک مورد علاقه. مشهورترین جلسات کنوانسیون ها مربوط به موضوع صنعت یا حرفه و فن می باشد.


منبع: سایت ویکی پدیا. حسن خسروی.
 

 

 

 

 

 

 

   
  

اضافه نمودن به: Share/Save/Bookmark

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
   پربیننده ترین مطالب روابط عمومی  

  10 عبارت برای ابراز قدردانی بدون گفتن "متشکرم"


  سه درس روابط‌عمومی از مدیریت بحران


  هرگز کسی را آزار نده


  بهترین راه برای تحقق رویاهای‌تان این است که از خواب بیدار شوید


  گیمیفیکیشن در روابط‌عمومی


  راهنمای کوتاه بحران


  6 مشکل پیش روی روابط‌عمومی در جهان معاصر


  دیپلماسی روابط‌عمومی


  نقش روابط‌عمومی‌‌ دیجیتال در برند سازی


  ارتباطات ترکیبی


 
 
 
مقالات
گفتگو
گزارش
آموزش
جهان روابط عمومی
مدیریت
رویدادها
روابط عمومی ایران
کتابخانه
تازه های شبکه
آخرین رویدادها
فن آوری های نو
تبلیغات و بازاریابی
ایده های برتر
بادپخش صوتی
گزارش تصویری
پیشنهادهای کاربران
اخبار بانک و بیمه
نیازمندی ها
خدمات
خبرنگار افتخاری
بخش اعضا
دانلود کتاب
پیوندها
جستجوی پیشرفته
موبایل
آر اس اس
بخشنامه ها
پیشکسوتان
لوح های سپاس
پیام های تسلیت
مناسبت ها
جملات حکیمانه
پایان نامه ها
درباره شارا
تماس با ما
Shara English
Public Relation
Social Media
Marketing
Events
Mobile
Content
Iran Pr
About Us - Contact US - Search
استفاده از مطالب این سایت با درج منبع مجاز است
تمام حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به شارا است
info@shara.ir
  خبر فوری: معرفی کتاب «هوش مصنوعی روابط‌عمومی در عمل» منتشر شد