درباره شارا | تماس | جستجوی پیشرفته | پیوندها | موبایل | RSS
 خانه    تازه ها    پایگاه اخبار    پایگاه اندیشه    پایگاه کتاب    پایگاه اطلاعات    پایگاه بین الملل    پایگاه چندرسانه ای    یایگاه امکانات  
سه شنبه، 21 آبان 1398 - 15:43   

عذرخواهی مدیر اوبر از اظهارنظرش درباره خاشقجی

  عذرخواهی مدیر اوبر از اظهارنظرش درباره خاشقجی


ادامه ادامه مطلب یک

نقش مهارت ها و ابزارهای روابط عمومی در انتخابات

  نقش مهارت ها و ابزارهای روابط عمومی در انتخابات


ادامه ادامه مطلب دو

اولین رویداد تجربه محور روابط عمومی ایران برگزار می شود

  اولین رویداد تجربه محور روابط عمومی ایران برگزار می شود


ادامه ادامه مطلب سه

کارگاههای آموزشی ارتباطات بصری

  کارگاههای آموزشی ارتباطات بصری


ادامه ادامه مطلب چهار

   آخرین مطالب روابط عمومی  
  عذرخواهی مدیر اوبر از اظهارنظرش درباره خاشقجی
  دوربین های ۱۰۸ مگاپیکسلی
  بهترین دوربین‌های تلفن همراه
  انتقاد از ادوبی برای فتوشاپ
  اس ۱۱ و اینترنت فایو جی
  تخفیف های ویژه سازمانی نت برگ به اعضای باشگاه مشتریان بانک رفاه
  نقش روابط عمومی در ایجاد آگاهی و عمومی سازی
  استراتژی هایی برای بقا در رسوایی های عصر اینترنت
  رکوردشکنی زدر روز مجردها؛ 13 میلیارد دلار فروش در یک ساعت
  حمایت شهرداری ساری از رسانه‌ها
ادامه آخرین مطالب روابط عمومی
- اندازه متن: + -  کد خبر: 25576صفحه نخست » تازه های شبکه روابط عمومیسه شنبه، 5 شهریور 1398 - 13:32
تقویم روز ارتباطات/ روزنامه ای که پاسداری از زبان پارسی و فرهنگ ایرانی را وظیفه خود قرار داده است
پارسیان منطقه فرارود (تاجیک های آسیای میانه) در آن زمان که این منطقه «ترکستان روسیه» نامگذاری شده بود با هدف حفظ زبان و ادبیات پارسی، فرهنگ و تمدن ایرانی خود (بمانند نیاکانشان در سالهای پس از حمله عرب در قرن هفتم میلادی)، 25 آگوست سال 1924 روزنامه «آواز تاجیک = صدای پارسیان»به زبان پارسی را منتشر کردند
  

شبکه اطلاع رسانی روابط عمومی ایران (شارا)- پارسیان منطقه فرارود (تاجیک های آسیای میانه) در آن زمان که این منطقه «ترکستان روسیه» نامگذاری شده بود با هدف حفظ زبان و ادبیات پارسی، فرهنگ و تمدن ایرانی خود (بمانند نیاکانشان در سالهای پس از حمله عرب در قرن هفتم میلادی)، 25 آگوست سال 1924 روزنامه «آواز تاجیک = صدای پارسیان»به زبان پارسی را منتشر کردند که سوم شهریور 1386 (25 آگوست 2007) 83 ساله شده بود. این روزنامه به همت تاجیکان سمرقند، در شهر تاشکند کار انتشار خود را آغاز کرد و نخستین سردبیر آن «عبدالقیم قربی» بود.


     در شماره نخست این روزنامه این اشعار پُرمعنا به چشم می خورد:
    بیا، بنشین، شنو آواز تاجیک
    زبان معرفت پرداز تاجیک
    پس از چندی به خاموشی غنودن
    برآمد عاقبت «آواز تاجیک»


     این روزنامه دفاع گر در زمانی منتشر شد که روس ها اقداماتی را آغاز و مرزبندی هایی را شروع کرده بودند که به باور برخی از اصحاب نظر، اگر این روزنامه نبود بخش بزرگی از فرهنگ و تمدنی کهن به فراموشی فرستاده می شد که کوروش بزرگ برای حفظ آن در همانجا جان داد و اشکانیان، ساسانیان، سامانیان و ... دمی از آن غفلت نداشتند و پاسدارش بودند.


    در جریان تقسیمات جغرافیایی (به قولی «من درآوردی») بلشویکهای روس با این که مرو، بخارا، سمرقند و تاشکند در چارچوب مرزهای ازبکستان و ترکمنستان قرارگرفتند؛ مقالات «آواز تاجیک» بود که کمک به ایجاد تاجیکستان برگرد خجند و سغد و ... کرد. این روزنامه که نویسندگان قدیمی اش رضا علی زاده. محمدجان رحیمی، صدرالدین عینی و ... بودند تلاش کرد بدون این که باعث تحریک اقوام دیگر شود که پس از سقوط ساسانیان به تدریج به منطقه فرارود مهاجرت کرده اند پارسیان را به دور خود جمع و ادب پارسی و فرهنگ ایرانی را تقویت کند و برای جلب نظر مسکو و ادامه راه خود مدتی هم مطالب حزب کمونیست را جهت نشر بپذیرد و برای زمانی کوتاه، نام خود را به «حقیقت (پراودا)» تغییر دهد.
    

4 Ways to Go Beyond the Press Release in a Post Panda World image panda bear 1113tm pic 106 300x199

استاد شکوری

سیریلیک (سلاویک) شدن الفبای کتابت در منطقه فرارود در نیمه اول قرن بیستم برای پارسی زبانان دشواری پدید آورد و یکشبه درصد بزرگی از مردم این منطقه بی سواد شدند زیرا که نمی توانستند مطالب را با این الفباء بخوانند و بنویسند. به علاوه، این الفبا بسیاری از صداهای پارسی مثلا «ه» را ندارد و به جای آن «خ» بکار می رود. حروف اضافی از قبیل «تسه» و «شچه» دارد و به دلیل داشتن حروف صدادار نرم و سخت، تلفظ ها با این حروف تغییر می کند. برای مثال: تلفظ «الف» میانگینی از «الف» و صدای ضمه است. با وجود این، تاجیکان زبان پارسی خود را که عاری از تکلفات و بسیاری از واژه های عربی موجود در پارسی سایر نقاط است حفظ کرده اند و شاعران شیرین سخنی همچون فرزانه خجندی و گلرخسار به وجود آورده اند. قانون زبان تاجیکستان مصوب سال 1989 بازگشت به الفبای مرسوم در ایران را توصیه کرده است ولی با وجود تلاشهای محمدجان شکوری ادیب و پارسی شناس نامدار هنوز نتیجه ای حاصل نشده است و قانون مصوب سال 2010 که تأمل برانگیز خوانده شده است بر زبان تاجیکستان که فارسی اصیل نام زبان تاجیکی است.


     بسیاری از تاجیکان فرارود می گویند که اشکال کار در این است که الفبای عربی، حروف واول (صدادار) ندارد و مسائل تلفظ و لهجه پدید می آید و استدلال می کنند که وجود همین الفبا باعث ادامه حیات لهجه ها در ایران شده و مانع یکسان شدن لهجه ها می شود. در تاجیکستان، 22 جولای هر سال «روز زبان» است که با حضور رئیس جمهور برگزار می شود و در آنجا ادیبان خواست های خود برای غنی سازی «پارسی» را مطرح می کنند.
    

4 Ways to Go Beyond the Press Release in a Post Panda World image panda bear 1113tm pic 106 300x199

لاهوتی


     روزنامه «آواز تاجیک» در مسیر عُمر، جایگاه نویسنگان بزرگی بوده است از جمله ابوالقاسم لاهوتی. این روزنامه ضمائم آموزش عمومی و یک ضمیمه طنز تحت عنوان «شیرین کار» داشته است.
    

4 Ways to Go Beyond the Press Release in a Post Panda World image panda bear 1113tm pic 106 300x199


    لازم به یادآوری است که نخستین نشریه پارسی زبان منطقه فرارود، هفته نامه «بخارای شریف» بود که از 11 مارس 1912 در این شهر منتشر می شود. متاسفانه، این نشریه در نوامبر 2003 به دلیل کاهش خوانندگان پارسی زبان در شهر بخارا (جمهوری ازبکستان که زبان رسمی دیگری دارد) پس از آن که تیراژش از هفت هزار نسخه تنزل کرد و دچار مشکل مالی شد و کمکی هم از لحاظ توزیع در نقاط دوردست و ... از دولت های پارسی زبان دریافت نکرد، انتشار خود را از پارسی به زبان ازبکی تغییر داده است. با وجود این، زادروز این نشریه (11 مارس) همچنان روز مطبوعات در کشور تاجیکستان است و جشن گرفته می شود.
    

4 Ways to Go Beyond the Press Release in a Post Panda World image panda bear 1113tm pic 106 300x199

دو شاعره تاجیک: گلرخسار (راست) - فرزانه خُجَندی (سمت چپ)


 

منبع: www.iranianshistoryonthisday.com

 

 

 

 

 

 

 

   
  

اخبار مرتبط:

اضافه نمودن به: Share/Save/Bookmark

نظر شما:
نام:
پست الکترونیکی:
نظر
 
  کد امنیتی:
 
   پربیننده ترین مطالب روابط عمومی  

  استراتژی هایی برای بقا در رسوایی های عصر اینترنت


  اهمیت اختیار عمل در روابط عمومی


  اولین رویداد تجربه محور روابط عمومی ایران برگزار می شود


  تحولی که روزنامه ها باید به آن توجه کنند


  کارگاههای آموزشی ارتباطات بصری


  نقش روابط عمومی بانک ها و بیمه ها در شرایط بحرانی


  ارتقای سواد رسانه ای به افزایش سواد گفتمانی منجر می شود


  5 گام برای روایت و داستان گویی قوی تر


  انتصاب معاون رئیس مرکز حوزه ریاست و روابط عمومی دانشگاه آزاد


  پنج تکنیک برای افزایش هوش عاطفی


 
 
 
مقالات
گفتگو
گزارش
آموزش
جهان روابط عمومی
مدیریت
رویدادها
روابط عمومی ایران
کتابخانه
تازه های شبکه
آخرین رویدادها
فن آوری های نو
تبلیغات و بازاریابی
ایده های برتر
بادپخش صوتی
گزارش تصویری
پیشنهادهای کاربران
اخبار بانک و بیمه
نیازمندی ها
خدمات
خبرنگار افتخاری
بخش اعضا
دانلود کتاب
پیوندها
جستجوی پیشرفته
موبایل
آر اس اس
بخشنامه ها
پیشکسوتان
لوح های سپاس
پیام های تسلیت
مناسبت ها
جملات حکیمانه
پایان نامه ها
درباره شارا
تماس با ما
Shara English
Public Relation
Social Media
Marketing
Events
Mobile
Content
Iran Pr
About Us - Contact US - Search
استفاده از مطالب این سایت با درج منبع مجاز است
تمام حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به شارا است
info@shara.ir
  خبر فوری: اولین رویداد تجربه محور روابط عمومی ایران برگزار می شود