شارا - شبكه اطلاع رساني روابط عمومي ايران : 10 نكته براي تنظيم يك استراتژي عالي روابط عمومي بين المللي
سه شنبه، 17 تیر 1393 - 08:16 کد خبر:11905
گسترش كسب و كار شما در كشورهاي خارجي يكي از بزرگترين چالش هايي است كه كارآفرينان با آن مواجه مي شوند. در اينجا برخي از چيزهايي كه شما بايد مراقب آن باشيد عبارتند از: توزيع كنندگان جديد، الزامات قانوني بيشتر، كانال هاي بازاريابي متفاوت و رقباي جديد براي نظارت. اما اين مساله چه اثري بر روابط عمومي دارد؟



شبكه اطلاع‌رساني روابط‌عمومي ايران (شارا)-||- لورنزو گراندي- گسترش كسب و كار شما در كشورهاي خارجي يكي از بزرگترين چالش هايي است كه كارآفرينان با آن مواجه مي شوند. در اينجا برخي از چيزهايي كه شما بايد مراقب آن باشيد عبارتند از: توزيع كنندگان جديد، الزامات قانوني بيشتر، كانال هاي بازاريابي متفاوت و رقباي جديد براي نظارت. اما اين مساله چه اثري بر روابط عمومي دارد؟ سخنگويان معمولا در جريان مديريت روابط عمومي در كشور خودشان هستند. به هر حال، وقتي در تعامل با مخاطبان خارجي قرار مي گيريد، بسياري عوامل متفاوت مي تواند قوانين بازي را عوض كند. بنابراين بايد از كجا شروع كنيد؟ در اينجا نكاتي را به بحث مي گذاريم كه به شما در طول اين فرآيند كمك مي كند.


1. بر روي منابع تمركز كنيد.
بسياري از شركت ها ادعا مي كنند كه از روز نخست جهاني بوده اند. اگرچه اين مي تواند براي برخي كسب وكارها درست بوده باشد، منابع معمولا محدود هستند. قرار گرفتن در بازارهاي بسيار به طور همزمان به طور قطع از تاثير شما مي كاهد. تمركز بر روي يك كشور كه شما مي توانيد در آن تفاوت ايجاد كنيد، به جاي گسترش بودجه در جاهاي مختلف براي هر كسب و كاري بهتر است. هنگامي كه هر كسي شروع به گفتگو درباره شما و حضورتان مي كند شما مي توانيد اين نزديكي را گسترش دهيد.


2. از برخورد فرهنگي اجتناب كنيد.
به خاطر داشته باشيد كه هر زماني كه وارد يك كشور جديد مي شويد، شما يك رويكرد متفاوت فرهنگي داريد. مردم ممكن است براي كسب و كار به زبان شما صحبت كنند، اما مطمئنا آنها به گونه اي ديگر زندگي، صحبت و فكر مي كنند. اين مساله بر كسب و كار شما تاثير مي گذارد و همچنين ارتباطات شما را نيز تحت شعاع خود قرار مي دهد. شما چه چيزي درباره راضي نگه داشتن اين فرهنگ مي دانيد؟ شما چطوري از استعاره ها استفاده مي كنيد و يا براي آنها لطيفه تعريف مي نماييد؟ نام گذاري محصول شما ممكن است در زبان ديگر معناي بدي بدهد، يا گروهي را مسخره كند. آيا تحقيق كرده ايد و از موارد بالقوه كه حتي در برخي از فرهنگ ها به ظاهر بي ضرر به نظر مي رسند پرهيز كنيد.


3. بازار را بشناسيد.
از دهه 80 ميلادي، فروشندگان شروع به فروش با استفاده از تكنيك هايي براي ايجاد درد كردند، يك نياز اورژانسي براي برخي چيزها، يا يك احساس كنار گذاشته شدن زماني كه شما چيز خاصي را نداريد. در بازار جديد، اين تاكتيك ها ممكن است كاربرد نداشته باشد. آيا اثرات خارجي كه مي توانند بازار جديد را به طور كلي دگرگون كنند در نظر گرفته ايد؟ ترجمه و بومي سازي ارتباطات و تماس هاي بازاريابي يك وظيفه مديريتي قلمداد نمي شوند.
نيل پاين مي گويد: «مهمترين نكته از يك چشم انداز فرهنگي اين است كه چگونه به گونه اي بنويسيم كه خوانندگان در جامعه يا فرهنگ با آن تعامل كنند. برخي فرهنگ ها ممكن است نگارش رنگي و الهام بخش را بپذيرند، ساير فرهنگ ها ممكن است واقعي و عيني را بپسندند. برخي ممكن است با زبان برانگيخته شوند كه آميزشي از يك مذهب يا اخلاق باشد، سايرين نيز شايد پول محور يا مادي گرا باشند.»


4. اتصالات خود را برقرار كنيد.
راهي كه روابط عمومي ها به آن رسيدگي مي كنند ممكن است در كشور ديگر متفاوت باشد. با بررسي عرصه محلي روابط عمومي شروع كنيد تا هينت هاي لازم را درباره تفاوت ها دريافت كنيد. براي تخمين ها بپرسيد، مردم را ملاقات كرده و از آنها سوالاتي را جويا شويد. آيا مي توانيد به يك فريلنس تكيه كنيد؟ آيا اين درست است كه يك آژانس را استخدام كنيد؟ يا ممكن است افراد درون سازمان بتوانند همان راه را بروند. چه كسي مراقب استراتژي روابط عمومي است و چه مقدار درباره صنعت من مي دانند؟ كدام شاخص كليدي عملكرد را مورد استفاده قرار مي دهيم و چرا؟ سوالات اساسي هنوز پابرجا هستند.


5. آماده بحران بعدي باشيد.
سوال ما در اينجا «اما» نيست بلكه مي خواهيم بدانيم «كي»؟ اينكه بتوانيد آماده باشيد براي هر سناريو بحراني اساسي است اما ممكن است در خارج از كشور زمان بيشتري را بگيرد. براي مثال، اروپا و امريكا معمولا با بحران ها به گونه اي ديگر روبرو مي شوند: در حاليكه امريكايي ها ممكن است برخي بيانيه هاي اروپايي را ذيل ارتباط ببنينند، شركت هاي اروپايي معمولا احساس مي كنند كه پاسخ هايشان ارزيابي شده براي شهروندان جذاب تر است. مثال هاي بيشتر: انحصارها در ژاپن كار نمي كنند؛ شما نمي توانيد ا پاكت قرمز در ژاپن اجتناب كنيد؛ پيچ كردن ها يك موضوع حساس در آلمان هستند. هيچ راه درستي براي آماده سازي براي ارتباطات بحران وجود ندارد، به ويژه در مقياس جهاني.


6. تا حد امكان شفاف باشيد.
شفافيت يكي از مسائلي است كه در چند سال گذشته بسيار مورد بحث قرار گرفت. اين شفافيت شامل شركت شما مي شود، اما همچنين بازار و كشوري نيز كه شما به آن وارد مي شويد نيز بايد در نظر گرفته شوند. اگر شركتي كه شما در آن هستيد نخواهد جزئيات را اعلام كند چه؟ در اين حالت بايد شفافيت را به منزله يك گناه ديد. شما بايد در جريان آنچه در پشت صحنه مي گذرد باشيد زيرا ممكن است دير يا زود با بحران روبرو شويد. مشكلات خود را درك كنيد و سعي كنيد حقيقت را دريابيد، يا حداقل يك راه حل پيدا كنيد. بيل دكر، شريك بين المللي مي گويد: « در ايالات متحده امريكا، يك مديرعامل ممكن است به سرعت در بخش روابط عمومي شان اعتماد كند و مشكلات سازمان را با صراحت توضيح دهد. در خارج از كشور، بسياري از مديران اجرايي ممكن است درباره آن مشكلات با متخصصان روابط عمومي سخن نگويند، همچنان كه اروپايي ها از رسانه ها براي دفاع از خود استفاده نمي كنند. تحقيق كنيد و سپس زمان و ظرافت بيشتري را از ايالات متحده به اين مساله اختصاص دهيد.»


7. خودتان را مربوط كنيد.
مطمئن شويد كه معيارهاي ارزش هاي خبري در كشور جديد را درك كرده ايد. آنچه براي مشتريان شما در كشور خودتان جالب بود ممكن است براي مشتريان بالقوه جديد بي معنا و بي فايده باشد. پاهايتان را در كفش مشتريان بگذاريد و درك كنيد كه چه مواردي به آنها مرتبط مي شود. دوباره با مسائل پايه اي شروع كنيد: اهدافتان چه هستند؟ داستان خود را بگوييد و محتواي مرتبط توليد كنيد. زوايايي را پيدا كنيد كه داستان را خواندني كند.


8. زمان مناسب را در نظر بگيريد.
از يك چشم انداز بين المللي، مهم است كه احساس زمان را در كشورهاي مختلف بررسي كنيد. براي مثال، افراد در ايالات متحده امريكا معمولا كوتاه مدت فكر مي كنند و در گام اول براي حل هر مشكلي سريع واكنش نشان مي دهند. اين مساله لزوما در ساير كشورها مطرح نيست. بسياري مسائل براي اينكه صرفا از طريق شعار دادن حل شوند راهي پيچيده دارند يا تلاش كوتاه مدتي مي تواند آنها را حل كند. بنابراين، تطبيق با درك خارجي ها از زمان براي فرآيند بسيار مهم است.


9. چهره عمومي خود را مديريت كنيد.
همه چير نمي تواند واگذار شود: بسياري از خبرنگاران ممكن است به جاي اينكه بخواهند با مسئول روابط عمومي صحبت كنند بخواهند با مدير عامل يا موسس شركت صحبت كنند. در مرحله سوم شما بايد مصاحبه را درك كنيد و زماني را براي آماده سازي براي مصاحبه اختصاص دهيد. از طرف ديگر، اگر گزارش هاي خبري تان ر ترجمه مي كنند و با كشتي به كشورهاي خارجي مي فرستند انتظار نتايج مطلوب نداشته باشيد. يا در صورتي كه دفتر مركزي نياز به كنترل فعاليت ها در خارج از كشور دارد حتي ساده ترين وظايف مي توانند زمان بر شوند و تلاش هاي روابط عمومي را ضايع كنند.


10. برخي مشكلات بزرگتر از روابط عمومي.
در نهايت، مهم تاكيد بر اين مساله است كه استراتژي روابط عمومي بايد با هر كسب و كار هماهنگ باشد. اگر شما يك بيانيه درباره ميزان تعهدتان به بازار بومي مي نويسيد، شما بايد بر مبناي آن عمل كنيد. البته، آسان تر اين است كه بيانيه اي جسورانه تنظيم كنيد كه به يك دارايي در اقتصاد بومي تبديل شود. با اين حال، استراتژي روابط عمومي شما بايد اين عناصر را در نظر داشته باشد و با آنها درگير شود... تنها در موردي كه نمي توانيد هر چيزي را انجام دهيد بهتر است ادعاي آن را نكنيد.
لو هافمن از آژانس هافمن مي گويد: « قدرت روابط عمومي از روابطش با خبرنگاران و ساير اثرگذاران بومي و همچنين از درك تفاوت هاي ظريف بازار بومي مي آيد. اين تنها مي تواند با گام بوميان در خيالان بدست آيد.»
رويكرد شما به مسائلي كه گذشت چيست؟ چگونه مي خواهيد استراتژي روابط عمومي خودتان را تنظيم كنيد؟ دوست داريم كه افكار شما را در اين خصوص بدانيم.



منبع مرجع:  شبكه اطلاع رساني روابط عمومي ايران (شارا)